Muzyka pop - ogólnie muzyka popularna - termin ten jest jednak wieloznaczny. W najszerszym sensie muzyka pop jest po prostu każdym rodzajem muzyki rozrywkowej, niezależnie od jej charakteru. W węższym zakresie popem nazywa się bardziej "miękki" i nastawiony na masowego odbiorcę odłam muzyki rockowej, charakteryzujący się prostotą, melodyjnością i szerszym niż w klasycznej muzyce rockowej użyciem syntezatorów i studyjnych technik nagraniowych. Często style popowe są "łagodniejszymi" odmianami pierwotnych stylów wyrosłych z różnych odmian muzyki rozrywkowej (nie tylko rockowej), lub kombinacjami tych odmian tak zestawianymi, aby usunąć brzmienia nie tolerowane w danym momencie przez większość potencjalnych słuchaczy, oraz aby zachować brzmienia, które są aktualnie modne.

Sakamoto Maaya - Poketto Kara Ni Shitte(Empty The Pocket)
kaze ga kawareba boku no
michi sae sukoshi ha
mashi ni naru daro
"yutakasa ga kimi-tachi o
DAME ni suru" nante
shitta kocchanai If only the wind would change [1]
along my path, it would probably
get a little better.
"Wealth will
ruin you" they say.
That's somethin' I wouldn't know about.
yume no housoku nado
doko ni mo nai hazu sa There shouldn't be rules or anything like that
for dreams anywhere.
POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets. [2]
We don't have a purpose or anything, but
sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us. [3]
kusamura ni nekoronde
sagasa no hoshi kuzu
me o korashiteta
nagareboshi mitsuketa yo
demo negaigoto ga
wakaranai Lying down in a grassy field,
I looked up at
the topsy-turvey stardust.
I found a shooting star!
But what to wish for?
I don't know.
hito o aisuru koto
ikiteku koto shinu koto People love,
live, die.
POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but
sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.
POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
meate mo nani mo nai keredo Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
We don't have a purpose or anything, but
sugu, POKETTO o kara ni shite saa tabi ni de you yo
midara na kimochi burasagete Soon...
Come on, let's go on a journey, emptying our pockets.
Carrying our indescent feelings along with us.
konna kakuu no unmei...
kowashite ashita he
tabidatsu bokura
BURIKI no machi o ato ni
takaku sono hata o
furikazase
furikazase Destroying such a fanciful destiny,
We set off on
a journey for tomorrow.
Leaving the blik town behind, [4]
lift that flag high.
Brandish it.
Brandish it. Atmosphere Godna reklama linki sponsorowane KRS REGON
Corniche Gry Online Forums MS Windows Fantasy bank kredyty hipoteczne
pozycjonowanie Stroboskop profesor gĂłrecki Karty kredytowe Directory